Н.Леонов. «Впервые в Алай. Путешествие А.П.Федченко в 1871 году»

1 2 3 4 5 6 7 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 | Содержание Всё на одной странице

— Вот там пребывает его величество. Поклонитесь: надо приветствовать хана.

Федченко снял шляпу. Сопровождавшие его кокандцы при этом заорали как могли громко: «Асселям-алейкум! Асселям-алейкум!»1 Кричать следовало гостям, но так как гости этого не сделали, то кокандцы своим громким криком пришли им на помощь. «Выручили», подумал Федченко.

Гостей повели дальше, через узкий проход, в новый дворик, где сарбазы надевали пожалованные им ханом новые ситцевые халаты.

Федченко и его переводчика пригласили в маленькие сени. А затем не успели они опомниться, как их обоих вдруг подхватили под руки и буквально втянули в золотую комнату где был хан Худояр.

Хан сидел не на троне, а на полу, на одеяле и шубе, подогнув под себя ноги.

Воцарилось неловкое молчание. С явным недоумением смотрел хан на посетителей. Один был в военном мундире, а другой в костюме, который мог удивить хана, но едва ли мог ему понравиться: Федченко был во фраке. Хан недоуменно смотрел на вошедших.

— Который же из них главный? — осведомился наконец хан. Приближенные указали на Федченко.

Хан изумился еще больше; «Почему же на главном нет мундира с блестящими пуговицами и нашивками?»

Федченко держал в руках письмо генерал-губернатора. Заметив это, хан повелел подать ему письмо. Федченко передал письмо мехтеру, а тот уж передал письмо хану.

— От кого это письмо?

— От его высокопревосходительства туркестанского генерал-губернатора.— ответил Федченко через переводчика.

— Как чувствует себя уважаемый? — спросил хан о здоровье генерал-губернатора.

Переводчик тотчас ему ответил, не переводя путешественнику вопроса хана. Этой уловкой переводчика Худояр явно был недоволен. Он остановил его и строго приказал перевести свой вопрос Федченко. Затем он погрузился в чтение письма. Оно было написано по-узбекски.

«Что-то сейчас делается в голове хана? — думал Федченко.— Как-то отнесется хан к ученому, желающему исследовать горные


1 Мусульманское приветствие.

Предыдущая страница   Следующая страница